SANTA ANA DOCUMENT TRANSLATION SERVICE OVERVIEW |
Santa Ana is the corporate headquarters of several companies including First American Corporation, Ingram Micro (4,000 employees), The Orange County Register (2,000 employees), Greenwood & Hall, Behr Paint, and Wahoo's Fish Taco. It also houses major regional headquarters for the Xerox corporation and T-Mobile. One of Santa Ana's most notable businesses is the Rickenbacker musical instrument company, whose electric guitars and bass guitars earned fame in the hands of many rock and roll legends.
Other notable employers in Santa Ana include: Rancho Santiago Community College District - RSCCD; First American - financial services (2,000 employees); Cherry Aerospace (Textron); US Postal Service; ITT Cannon (1,500 employees); Tenet Healthcare Corporation (1,500 employees); TTM Technologies - printed circuit board manufacturer (1,500 employees); Western Medical Center (1,300 employees); Greenwood & Hall (1,000 employees); Freedom Communications - media company (900 employees); and, California Health and Human Services Agency - CHHS (800 employees). Santa Ana Info Source
We assist California organizations with high technology documentation that requires accurate translation. Our translation service caters to all sectors of high technology. These include: Aerospace technology; Artificial Intelligence; Biotechnology; Energy; Instrumentation; Nanotechnology; Nuclear Physics; Optoelectronics; Robotics; and, Telecommunications.
Moreover, we can source freelance translation resources in the following industrial categories of high technology (as identified by the OECD): Pharmaceuticals; Aircraft & Spacecraft; Medical, Precision & Optimal Instruments; Radio, Television & Communication Equipment; Office, Accounting & Computing Machinery; Electrical Machinery & Apparatus; Motor Vehicles, Trailers & Semi-trailers; Railroad & Transport Equipment; Chemical & Chemical Products; Machinery & Equipment.
In fact, we are prepared to source a freelance translation resource for virtually any industry organization as defined in the North American Industry Classification System (NAICS 2007) sectors. |
LANGUAGES TRANSLATED — SERVICE IN MORE THAN 75
LANGUAGES |
Bi-Directional Technical Document Translation
Service for virtually any language pair
In addition to providing technical document translation
services from any language into the English, French or Spanish languages, we can also
assist Santa Ana & area clients with the translation of technical material into the world's most popular
languages: English ↔ Chinese; English ↔ Arabic; English ↔ German; English ↔ Japanese; English ↔ Portuguese; English ↔ Russian; English ↔ Korean; English ↔ Italian; English ↔ Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle
for
you.
|
|
|
|
RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
TRANSLATING OPERATING MANUALS |
Technical manual translation: · Training & User Manuals ·
Service Manuals · Diagnosis Manuals...Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply operating instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are often intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist
you with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
WEBSITE TRANSLATION |
Santa Ana Website Translation and Localization Service: We have substantial
expertise in the translation of website content.
However, our website translation service goes well beyond the translated word. We approach website translation assignments with localization
considerations in mind: cultural adaptation (appropriateness); target audience(s); search engine optimization (SEO).
Our objective is to ensure that your translated website is effective in reaching its intended audience, delivers your business message strongly and
succinctly, projecting a credible corporate image while protecting its reputation. |
|